Bossa Nova

Ficha técnica


Avaliação do leitor

PéssimoRuimRegularBomÓtimo 0 votos

Vote aqui


Locais de filmagem


Crítica Cineweb

10/03/2000

Inspirado pela geografia única do Rio de Janeiro, onde nasceu há 45 anos, o cineasta Bruno Barreto criou esta comédia romântica muito alto-astral, embalada pela música de Tom Jobim, sempre uma atração à parte. O enredo parte do conto Senhorita Simpson, de Sergio Sant'Anna, e acompanha o renascimento amoroso de uma jovem viúva americana, Mary Ann (Amy Irving, mulher de Barreto).

Ex-aeromoça, Mary Ann tornou-se professora de inglês, o que lhe dá a oportunidade de conhecer alunos muito divertidos. Um deles é um novo astro de futebol, Acácio (Alexandre Borges), que luta com o idioma de Shakespeare às vésperas de embarcar para um novo clube, na Inglaterra. Para compor seu personagem, o ator fez uma divertida mistura dos tiques de craques muito conhecidos. Seu Acácio tem momentos de Romário, outros de Edmundo, aos quais acrescenta algumas pitadas do comportamento deslumbrado dos emergentes, como o guarda-roupa em que se destaca uma vistosa camisa prateada. Outra aluna da americana é a sonhadora Nadine (Drica Moraes), que mantém um romance na Internet com alguém que ela pensa ser um artista cabeludo do Soho novaiorquino - mas ela vai ter uma surpresa, que é melhor não entregar aqui, mas tem algo a ver com outro estrangeiro (Stephen Tobolowsky, o insistente vendedor de seguros que atormenta Bill Murray em Feitiço do Tempo).

Mesmo com seus dias passados entre tanto sol e mar, a professora há muito se fechou naquela autodefesa cautelosa que costuma abater os quarentões. Num filme que acredita em Tom Jobim, não é possível ser feliz sozinho e ela tem um encontro marcado com o advogado Pedro Paulo (Antonio Fagundes) - e bem na porta do cinematográfico hotel Copacabana Palace, cartão postal que dá um incentivo a mais a qualquer paixão. Como ela, Pedro Paulo não vem dando sorte no amor - sua ex-mulher (Débora Bloch) trocou-o por um professor de tai-chi-chuan (Kazuo Matsui). O romance principal e os secundários são abalados por muitas confusões gramaticais entre o inglês e o português, o que dá um molho especial ao humor do filme e com certeza amplia seu potencial para as platéias internacionais.

Sem assinatura


Deixe seu comentário:

Imagem de segurança